"Eyvah Yanlış Çevirdim!" Derseniz...

19.11.2015

"Eyvah Yanlış Çevirdim!" Derseniz...

Bu cümleyi dediniz mi kendi kendinize bilmiyorum. Ama şunu çok iyi biliyorum ki; metin demini almadan yani aradan belirli bir süre geçmeden metni tekrarlamak, kendi başınıza yeniden metin okuması ve değerlendirmesi yapmak elbette sizi yanıltacaktır. Bir çevirmen, metin üzerinde tek başına ne kadar değerlendirme yaparsa yapsın yapılan bu değerlendirmelerin tamamı hiç şüphe yok ki; subjektif, tek taraflı ve yanıltıcı olacaktır. Ancak belirli bir süre (örneğin bir yıl) geçtikten sonra edindiğiniz deneyim sonucunda metinde birtakım düzeltmeler yapıyorsanız doğru yoldasınız demektir. 

Hemen araya girerek yazımızın da başlığını ve çerçevesini oluşturan "kısıtlı zaman" olgusunu bir değerlendirelim. Elbette tüm meslek mensuplarının belki de en temel sorunlarındandır, kısıtlı zamanda çok büyük beklentiler içerisinde bulunan hedef kitle ile karşılaşmak. Çok açıktır ki; çevirmenlik gibi görgül bir meslek dalında dar bir zaman içerisinde güzel ve anlamlı sonuçlar beklemek asgari düzeyde hayalperestlik olacaktır. Çünkü, Skopos kuramını, diğer kuramları ve en azından merak edip çeviribilim konusunda birkaç sayfa metin okuyan her meslek mensubu bilir ki; gelen metnin çevirisine başlamak için metin türünün bilinmesi, uygun terminolojinin bulunması, temel tümcelerin değerlendirilmesi ve sair gibi parametreler çok değerlidir. Bu süreçleri gerçekleştirmeden yapılan her çalışma gerçek kalite kavramından uzakta kalacak sonuçlara neden olacaktır. 

"Ama canım, piyasa böyle işte, elektronik postayı gönderir ve hemen telefona sarılır ne zaman iş teslim edilecek diye" gibi serzenişinizin olduğunu da duyar gibiyim. Çalıştığım Kuruluşta böyle bir sorunla karşılaşmadığımı belirterek bu sorunun yanıtını vermeye başlayayım. Bununla beraber, böyle bir sorun olursa da çalıştığım Kuruluş benim yaptığım ve diğer meslek mensuplarının yaptığı tüm çevirileri çoktan sigortalamış durumda. Şimdi belki de bu yazıyı okuyanlardan "Çevirinin sigorta edildiğini hiç duymamıştım, ne demek yani o?" diyenler olabilir. Hemen şunu hatırlatalım, mesleki sorumluluk sigortasının kapsamı çok geniş, şu anda yöneticisi olduğum Mütercim Tercümanlar Derneği ve çalıştığım Kuruluş özellikle bu konuda çok hassas davranıyor, Türkiye'de ilk defa yapıldı bu sigorta türü. Sorumluluk sahibi olan diğer meslek mensuplarının da bu konuda duyarlı davranacağından ise hiç şüphemiz yok. 

En iyisi mi siz de mesleki risklerinizi sigorta altına alın ve rahat edin.

 

İyi dileklerimle,

Emrah Büke 

Gösterim : 670
Aşağıdaki formu kullanarak yorum yazabilirsiniz